1 - 10
作成:2016-04-02
更新:2016-10-06
更新:2016-10-06
pater m., a father.
māter f., a mother.
praeceptum n., precept.
puer m., a boy.
puella f., a girl.
vīnum n., wine.
The noun praeceptum,
besides precept,
answers to the English words rule, maxim,
and commandment.
bonus m., bona f., bonum n., good.
In Latin as in English, nouns are masculine (m.),
feminine (f.), or neuter (n.),
and bonus, as well as
all other adjectives, must agree with their in gender,
hence the three forms,
bonus, bona, bonum.
Pater, mater.
Father, mother.
Bonus pater.
A good father.
Bona mater.
A good mother.
Bonum praeceptum.
Bonum[n単主/呼/対]善(2)[m単対]|[n単主/呼/対]良い/善い praeceptum[n単主/呼/対]教え/命令/訓戒(2)[m単対]|[n単主/呼/対](完了分詞)前もって/先にとる/命ずる/教える/予想する/警告/忠告/注意する.
A good precept.
Bona puella.
A good girl.
Bonum vinum.
Good wine.
Bonus puer.
A good boy.
frāter m., a brother.
soror f., a sister.
consilium n., advice, counsel.
The English articles a, an, the,
are not expressed in Latin.
A father.
Pater.
The brother.
Frater.
The sister.
Soror.
A good brother.
Bonus frater.
The good sister.
Bona soror.
A good rule.
Bonum praeceptum.
Bonum[n単主/呼/対]善(2)[m単対]|[n単主/呼/対]良い/善い praeceptum[n単主/呼/対]教え/命令/訓戒(2)[m単対]|[n単主/呼/対](完了分詞)前もって/先にとる/命ずる/教える/予想する/警告/忠告/注意する.
The good boy.
Bonus puer.
A good mather.
Bona mater.
Good advice.
Bonum consilium.
malus m., mala f., malum n., bad.
malus[m単主]悪い/邪悪な/忌まわしい/有害/有毒な/災難をもたらす, mala[n複主/呼/対]悪/不幸|りんご/果物(2)[f単主/呼/奪]|[n複主/呼/対]悪い/邪悪な/忌まわしい/有害/有毒な/災難をもたらす, malum[n単主/呼/対]悪/不幸|りんご/果物(2)[m単対]|[n単主/呼/対]悪い/邪悪な/忌まわしい/有害/有毒な/災難をもたらす
The adjective malus
stands for evil, sinful, hurtful, ill-meaning,
fraudulent, foolish, mischievous, weak, ugly, and poisonous.
Malus frater.
A bad brother.
Mala soror.
A bad sister.
Malum consilium.
Malum[n単主/呼/対]悪/不幸|りんご/果物(2)[m単対]|[n単主/呼/対]悪い/邪悪な/忌まわしい/有害/有毒な/災難をもたらす consilium[n単主/呼/対]計画/目的/意図/考え/思慮/助言/判断/知恵.
Bad advice.
Bona mater.
A good mother.
Malum praeceptum.
Malum[n単主/呼/対]悪/不幸|りんご/果物(2)[m単対]|[n単主/呼/対]悪い/邪悪な/忌まわしい/有害/有毒な/災難をもたらす praeceptum[n単主/呼/対]教え/命令/訓戒(2)[m単対]|[n単主/呼/対](完了分詞)前もって/先にとる/命ずる/教える/予想する/警告/忠告/注意する.
A bad precept.
Bona puella.
A good girl.
Malus puer.
A bad boy.
Bonum vinum.
Good wine.
fīlius m., a son.
fīlia f., a daughter.
scamnum n., a bench.
A bad son.
Malus filius.
The good daughter.
Bona filia.
A good bench.
Bonum scamnum.
Mischievous advice.
Malum consilium.
Malum[n単主/呼/対]悪/不幸|りんご/果物(2)[m単対]|[n単主/呼/対]悪い/邪悪な/忌まわしい/有害/有毒な/災難をもたらす consilium[n単主/呼/対]計画/目的/意図/考え/思慮/助言/判断/知恵.
The good sister.
Bona soror.
A bad brother.
Malus frater.
The ugly boy.
Malus puer.
Poisonous wine.
Malum vinum.
magnus -a -um, large, great.
parvus -a -um, small, little.
longus -a -um, long, tall.
Parvus frater.
A little brother.
Magnum praeceptum.
Magnum[m単対]マグヌス(ローマの人名)(2)[m単対]|[n単主/呼/対]大きい/偉大な/重要な praeceptum[n単主/呼/対]教え/命令/訓戒(2)[m単対]|[n単主/呼/対](完了分詞)前もって/先にとる/命ずる/教える/予想する/警告/忠告/注意する.
A great precept.
Parva soror.
A little sister.
Longum scamnum.
The long bench.
Parvus puer.
A little boy.
Longa soror.
The tall sister.
Parva puella.
A little girl.
Scamnum parvum.
The little bench.
Pater magnus.
A great father.
pānis m., bread.
aqua f., water.
saccharum n., sugar.
In Latin, as in English, nouns signifying
males are masculine, those signifying females feminine;
but some inanimate objects are masculine, some feminine,
and some neuter; thus panis, bread, is masculine,
aqua, water, feminine, and
vinum, wine, neuter.
Good bread.
Panis bonus.
Good water.
Aqua bona.
Good sugar.
Saccharum bonum.
A tall brother.
Frater longus.
The little sister.
Soror parva.
The great boy.
Puer magnus.
A small girl.
Puella parva.
A long rule.
Praeceptum longum.
Praeceptum[n単主/呼/対]教え/命令/訓戒(2)[m単対]|[n単主/呼/対](完了分詞)前もって/先にとる/命ずる/教える/予想する/警告/忠告/注意する longum[m単対]|[n単主/呼/対]長い.
Bad wine.
Vinum malum.
est, is.
Vinum est bonum.
The wine is good.
Aqua est mala.
Aqua[f単主/呼/奪]水 est[3単/直/能/現在](sum)である mala[n複主/呼/対]悪/不幸|りんご/果物(2)[f単主/呼/奪]|[n複主/呼/対]悪い/邪悪な/忌まわしい/有害/有毒な/災難をもたらす.
The water is bad.
Panis est bonus.
The bread is good.
Soror est parva.
The sister is little.
Scamnum est longum.
The bench is long.
Filia est bona.
The daughter is good.
Praeceptum est magnum.
Praeceptum[n単主/呼/対]教え/命令/訓戒(2)[m単対]|[n単主/呼/対](完了分詞)前もって/先にとる/命ずる/教える/予想する/警告/忠告/注意する est[3単/直/能/現在](sum)である magnum[m単対]マグヌス(ローマの人名)(2)[m単対]|[n単主/呼/対]大きい/偉大な/重要な.
The precept is great.
Frater est longus.
The brother is tall.
Saccharum est bonum.
The sugar is good.
Magnus est pater.
The father is great.
The words of a sentence may sometimes be
elegantly inverted, as magnus est pater,
instead of pater est magnus.
callidus -a -um, crafty, sly.
calidus -a -um, hot, warm.
frīgidus -a -um, cold, cool.
industrius -a -um, industrious.
justus -a -um, just, considerate.
injustus -a -um, unjust, unreasonable.
The brother is good.
Bonus est frater.
The sister is good.
Bona est soror.
Good sugar.
Bonum saccharum.
The boy is crafty.
Puer est callidus.
The girl is sly.
Puella est callida.
Puella[f単主/呼/奪]少女 est[3単/直/能/現在](sum)である callida[f単主/呼/奪]|[n複主/呼/対]巧妙な/賢明な/器用な/巧みな|狡猾な/悪賢い/小賢しい/ずるい.
Crafty advice.
Consilium callidum.
The water is hot.
Aqua est calida.
The wine is cold.
Frigidum est vinum.
The mother is considerate.
Mater est justa.
The father is unjust.
Pater est injustus.
The daughter is industrious.
Industria est filia.
Industria[f単主/呼/奪]勤勉/工業(2)[f単主/呼/奪]|[n複主/呼/対]勤勉な/精励な/積極的な/働き者の/忠勤に励む/根気強い est[3単/直/能/現在](sum)である filia[f単主/呼/奪]娘.
et (conj.), and.
sed (conj.), but.
si (conj.), if.
ergo (conj.), therefore, consequently.
vel (conj.), or.
aut (conj.), or.
Panis et aqua.
Bread and water.
Pater, mater et filius.
Father, mother and son.
Puer malus et puella bona.
Puer[m単主/呼]少年 malus[m単主]悪い/邪悪な/忌まわしい/有害/有毒な/災難をもたらす etと/も/そして/~さえも puella[f単主/呼/奪]少女 bona[n複主/呼/対]善(2)[f単主/呼/奪]|[n複主/呼/対]良い/善い.
A bad boy and a good girl.
Frater est justus sed soror est injusta.
Frater[m単主/呼]兄弟 est[3単/直/能/現在](sum)である justus[m単主]公正な/正当な/公平な/適切な/合法的な sedしかし soror[f単主/呼]姉妹 est[3単/直/能/現在](sum)である injusta[f単主/呼/奪]|[n複主/呼/対]不当な/不正な/不法な/不適切な/厳しい/過度の.
The brother is just, but the sister is unjust.
Puer est industrius, ergo puer est bonus.
Puer[m単主/呼]少年 est[3単/直/能/現在](sum)である industrius[m単主]勤勉な/精励な/積極的な/働き者の/忠勤に励む/根気強い, ergoゆえに/したがって puer[m単主/呼]少年 est[3単/直/能/現在](sum)である bonus[m単主]良い/善い.
The boy is industrious, therefore he is good.
Si aqua est calida, vinum est frigidum.
Siもしも/~かどうか/もし~ならば/たとえ~としても aqua[f単主/呼/奪]水 est[3単/直/能/現在](sum)である calida[f単主/呼/奪]|[n複主/呼/対]暖かい/温かい/暑い/熱い, vinum[n単主/呼/対]ワイン/酒 est[3単/直/能/現在](sum)である frigidum[m単対]|[n単主/呼/対]寒い/涼しい/冷たい.
If the water is hot, the wine is cold.
Praeceptum callidum.
Praeceptum[n単主/呼/対]教え/命令/訓戒(2)[m単対]|[n単主/呼/対](完了分詞)前もって/先にとる/命ずる/教える/予想する/警告/忠告/注意する callidum[m単対]|[n単主/呼/対]巧妙な/賢明な/器用な/巧みな|狡猾な/悪賢い/小賢しい/ずるい.
A crafty precept.
Injustus est pater.
The father is unjust.
Justa et bona est mater.
Justa[f単主/呼/奪]|[n複主/呼/対]公正な/正当な/公平な/適切な/合法的な etと/も/そして/~さえも bona[n複主/呼/対]善(2)[f単主/呼/奪]|[n複主/呼/対]良い/善い est[3単/直/能/現在](sum)である mater[f単主/呼]母.
The mother is just and good.
Frater vel soror.
A brother or sister.
Aqua calida aut frigida.
Aqua[f単主/呼/奪]水 calida[f単主/呼/奪]|[n複主/呼/対]暖かい/温かい/暑い/熱い autあるいは/もしくは(排他的/異種接続)|aut...aut (= either...or) frigida[f単主/呼/奪]|[n複主/呼/対]寒い/涼しい/冷たい.
Hot or cold water.
Or is rendered by vel
in connecting notions of a like kind,
and by aut in connecting those that
are unlike.